December 13, 2014
If you need me… Marilynne Robinson Update 2
I finished reading Housekeeping last night, past midnight even. And I’m left with more than a few impressions. The first a bit incidental, but we started reading The Children of Green Knowe last night, so it seems there is water water everywhere (in books, at least). And as I continued through Housekeeping, marvelling at the ghosts and spectres, I thought of Shirley Jackson more and more, and so I was so pleased to find this piece about the connections between Housekeeping and We Have Always Lived in the Castle, of which there are many. I appreciate too the discussion of Housekeeping and genre, fantasy in particular. It is such an oddly situated book in terms of genre, which was my trouble with the novel in my first reading of it—it wasn’t at all what I’d expected. Its situating of the domestic is particularly peculiar, and I love the image of Sylvie opening the windows because she believes in the virtues of fresh air, and forgetting to close them for no good reason except that she forgets. I’m struck by the strange notions of housekeeping as an occupation in both Housekeeping and We Have Always Lived in the Castle. And this too—I am always less interested in a book whose characters are disconnected from society. For example, By the Shores of Silver Lake is my least favourite Little House book, and when the Ingalls finally moved to town in time for The Long Winter, I was so relieved. So as Sylvie and Ruth spun farther and farther away from Fingerbone, I found the story less compelling. I remain so intrigued by the town, the curious descriptions of its inhabitants, who remain so unclear to me, probably because of how the descriptions were filtered through Ruth’s strange perspective. And her perspective was really so strange in a way that the reader doesn’t entirely realize, because Ruth herself rarely refers to herself singularly—she is always part of a “we” collection, which lends credence to her point of view. She is persuasive, explaining matters and circumstances in a way that seems logical, is always measured, until we examine her ideas properly and determine they don’t make so much sense at all. While remarkably different in nearly every respect, she reminded me a little bit of Nora Eldridge from Claire Messud’s The Woman Upstairs in this respect. The power of the first person narrator, our propensity to trust the voice speaking directly into one’s ear.
Anyway, Housekeeping truly is a masterpiece, a baffling, strange and beautiful one. So glad I read it again.
Next: moving onward to Gilead, which I’m nervous about. Not being altogether familiar with the Bible, beyond Sunday School lessons, I’ve always been inclined to think I’m not quite its ideal reader.
December 11, 2014
Alfie’s Christmas
“And then I knew, Tom, that the garden was changing all the time, because nothing stands still, except in our memory.” –from Tom’s Midnight Garden by Philippa Pearce, which we just finished reading tonight
Alfie never gets older. We’ve been reading his books since Harriet was baby, and I love them impossibly. Their stories are as familiar to me as stories from my own family. I know the corners of their house so intimately—the teapots, and the toy teapots, and Flumbo the elephant, and Willesden the consolation prize, and I’ve speculated aplenty about Maureen McNally, whom I suspect is actually a cat-burgler. And speaking of cats, I know that Alfie’s is called Chessie, and I remember when he comforted his friend at Bernard’s birthday party, and how he likes to play This Little Piggie with his baby sister’s pink toes.
Stuart’s aunt gave Harriet and Iris a book voucher for Christmas, and I ordered them a copy of Alfie’s Christmas, which came out last year. And it arrived today and I opened it at once, because this is one Christmas present we’re going to enjoy before Christmas. It’s a lovely simple story of the countdown to Christmas in Alfie’s house, and all his preparations—his advent calendar, and drawings of stars, and songs at school, baking cookies and putting up the tree. Iris is drawn to the book for the cats in the pictures, and as we were reading the book, we’re realized that she’s probably the age of Annie-Rose, precisely (and she similarly gets into boatloads of mischief).
Harriet liked the book too, which I was relieved about, because I’ve been sensing lately that she feels a bit too old for Alfie and his tales. “Isn’t he in nursery school?” she asked me the other day at the library when I’d proposed taking out one of his books. As a Senior Kindergartener, I think she regards consorting with nursery schoolers, even in literature, as kind of insulting. But I think she still does like these books as much as I do—they really are our foundational texts. And the Christmas in this particular volume won her over, so she was totally game.
It makes me sad though to think that someday Alfie might really be outgrown. It’s inevitable, of course, but it’s also kind of lonely—this wonderful world I’ve discovered through her that we won’t get to share anymore.
I feel as though Aflie’s Christmas might be one that lasts though, having taken up residence in our Christmas book box. A book that will be pulled out again every year, a process whose very appeal is nostalgia. And one day we’ll be telling a wholly different version of Iris, pointing at Annie-Rose, “Once upon a time this was you.”
December 11, 2014
If you need me… Marilynne Robinson Update 1
If you need me for the next couple of weeks, I’ll be reading nothing but Marilynne Robinson.
For no good reason, except that I want to, and I think it will be good for me, and I have a bit of space for a focussed reading project, which I’m so pleased about, because I feel as though my reading lately has been scattered and something of a mad scramble.
I first reading Housekeeping perhaps in 2006, and here’s my shameful confession: I didn’t like it. I had been expecting something light and straightforward from the novel, which was not at all what it delivered. I was also not as smart a reader then as I am now (and it is my hope hope that I can continue to say this about every decade that passes in my reading life.) When I read Home in 2008, I was much more appreciative, though I don’t remember anything of the book now. Plus, I missed Gilead in the middle. I wonder now though how Robinson’s work changed between her first and third novel—is there a reason beyond my improved sensibility that had me like the latter book? And now the world has been imploring me to read her latest book, Lila, which reviews have noted as having thematic connections to Housekeeping, a cyclical structure to all four novels. So this is why I’ve decided to go back to the beginning.
I’m about halfway through Housekeeping now, and so pleased with what I’ve embarked upon. The book is unbelievably strange and really quite difficult—sentences that require much concentration to make sense of (though following their twists is such a pleasure). Part of the problem is the complex sentences used to described really odd images—that strange house with its sloped floors. I can’t visualize the trapdoor at the top of the stairs no matter how hard I try. Perhaps another trick of the book is that its difficulties are subtle, just under the surface. They’re a little bit like traps. It’s so Biblical too, but in a contemporary setting, without male characters—we’re not accustomed to this.
But what pleasures we reap from careful reading. Really beautiful, inside-out sentences that reframe the familiar in surprising ways. I loved, “And then the library was flooded to a depth of three shelves, creating vast gaps in the Dewey decimal system.” And that image of the sodden curtains’ weight bending the curtain rod. There is something slightly Shirley Jackson-ish about this household, which reminded me of We Have Always Lived in the Castle. No one there is quite right, but the terms of the characters’ difference is never quite clear. An anxiety underlying everything that is never really explained—the reader intuits. And I am impressed by the fleeting descriptions of motherhood: “She had always known a thousand ways to circle them all around with what must have seemed like grace.”
And oh, sentences like, “There would a general reclaiming of fallen buttons and misplace spectacles, of neighbours and kin, till time and error and accident were undone, and the world became comprehensible and whole.” You could think on that one over and over again.”
I came across a passage when I was reading last night:
Every spirit passing through the world fingers the tangible and mars the mutable, and finally has come to look and not to buy. So shoes are worn and hassocks are sat upon and finally everything is left where it was and the spirit passes on just as the wind in the orchard picks up the leaves from the ground as if there were no other pleasure in the world but brown leaves, as if it would deck, clothe, flesh itself in flourishes of dusty brown apple leaves, and then drops them all in a heap at the side of the house and goes on.
And it seemed so familiar; I was sure I’d read its echo recently. And finally I realized where it was from:
The dead live on in the homeliest of ways. They’re listed in the phone book, They get mail. Their wigs rest of styrofoam heads at the back of closets. Their beds are made. Their shoes are everywhere.
Which is altogether different, but not altogether altogether—I mean, those shoes? It’s from Elizabeth McCracken’s Thunderstruck and Other Stories, which Housekeeping recalls to me in more than a few places.
Anyway, I’m looking forward to Chapter Six.
December 10, 2014
Great New Blogs in the Neighbourhood
Teaching The Art of Blogging at UofT’s School of Continuing Studies this fall was an incredibly inspiring, enjoyable, and educational experience. I was pleased to be teaching the course again after a hiatus, and to be changing my approach based upon the blogging workshops I’d done over the past two years. Our class turned out to be a group of wonderful, generous and intelligent writers whose approaches and backgrounds were so diverse and complementary. Our class readings ranged from blog posts on tech by Mathew Ingram and Navneet Alang, to a Rebecca Solnit essay, posts by Bonnie Stewart, Kyran Pittman, and Shawna Lemay, and my own blog post of preservation and the work of Mary Pratt. I was also tremendously inspired by having just read May Friedman’s book on Mommyblogs, which really gave me the confidence to follow my own instincts about what blogging is and can be, and to celebrate the form as Friedman approaches it: “It is precisely because it is impossible to say anything generalizable about the mamasphere as a whole that it is a radical maternal space; not as a result of the activism of individual mothers, but because of the implications of all these narratives coexisting, and the endless unspooling dialogue that therefore emerges.”
And now with the course completed, I am really pleased to share with you some of the blogs that have emerged from it. I hope you will add them to your bookmarks.
- Check out gem city, a literary blog with a singular point of view, a wonderful and wondrous take on books and reading, and such haunting kazoo solos like you won’t believe. I’m excited that this excellent writer has recently settled in Toronto and look forward to seeing where her blog takes her to.
- Peas and Honey is the most curious hybrid, about aging parents and old houses, grief and memory, and full of really good story telling, and the most surprising connections, which is what the best blogs do.
- a dainty dish is a blog that owns my heart already, a baking blog whose recipes are inspired by beautiful picture books by writers (so far) including Sara O’Leary, Julie Morstad, Cybele Young, and Jon Klassen. It’s so gorgeous and original, and I’m finding that I’m always hungry for her next post.
- For those of you who like to gaze upon beautiful things, here is Barbara Ishwerwood’s blog, whose short and perfect posts offer insight into art and art history. Check out the links to Barbara’s courses too!
- And you’ve never had a friend like Marina Hasson, whose own stories and experiences have powered her remarkable approach to life. She’s inspiring, lovely and hilarious, and there is such a generous spirit to everything she does. You can befriend her here—and lucky you!
The Art of Blogging will be offered next in September 2015.
December 9, 2014
The Bookshop That Floated Away by Sarah Henshaw
The trouble with being a little bit odd is that my book recommendations are not always universal, and so it is useful when I encounter a book as odd as I am, to which I can point and say, “This book is not for everyone. BUT.” Say, if you are the type who can identify with a woman who finds an injured pigeon (while travelling on her canal boat, which she has converted into a financial under-performing bookshop) and then decides to uncover all references to pigeons in the Western canon, then The Bookshop That Floated Away by Sarah Henshaw is definitely for you. It is definitely for me. My husband is a bit relieved that I’ve finally finished it, because for the past few days, I’ve been reading him passages from every other page, and while he conceded that they were indeed quite funny, he found the whole thing rather strange.
Last night in particular was the part in the book that was narrated from the perspective of the boat itself (oh yes—and its narration replicates Black Beauty, with which the boat [called Joseph] shares a colour) in which Henshaw comes home traumatized by having found “a discarded sanitary towel pressed between the pages of a reference book on cowboys… [S]he said that book vandalism was the devil’s own trade mark, and if we saw any one who took pleasure in leaving menstrual paraphernalia between pages, we might know to whom he belonged, for the devil was a murderer from the beginning and a tormentor to the end. On the other hand, where we saw people who loved their books and were kind to hardback and soft cover, we might know that was God’s mark; for ‘God loves books.'”
To be fair, that’s probably the oddest part of the book. I don’t want to give you the wrong idea. But still….
The premise of this book initially put me in mind of Penelope Fitzgerald, with the offshore and the bookshop, and everything, and while Henshaw doesn’t reference Fitzgerald, The Bookshop That Floated Away still did not disappoint. It’s not really a book about a premise anyway, but instead very much of itself, about the curious incidents that transpire when the strange and insular worlds of books and canal boating connect. The latter is not always romantic—in Burnley, they have to navigate over a sofa, and then she fears a human head has become stuck on her propeller. And then there are the locks, so many locks, mostly manual, which is no small business when you are a solo journeyer and your boat is sixty feet long. It’s a different kind of off-roading, which results in travel book that reminded me of Beryl Bainbridge’s English Journey, if Bainbridge had been travelling by canal boat and had a propensity for hosting book clubs on her boat and imbibing far too much wine.
Henshaw’s journey comes about when her plans for opening a bookshop on a barge aren’t as lucrative as she’d supposed, the problem perhaps exacerbated by a conspicuous lack of business savvy—her one qualification for the gig is a voracious appetite for books, and the ability to see the whole world through a bookish prism. So she decides to go on a six month journey from the Midlands to London, then to Bristol, back through the Midlands to Leeds and Manchester, and then home, bartering books for Victorian sponge cake and spreading the word about the importance of independent bookshops.
On the way, she has good days and catastrophes, the boat indeed floats away, people vomit on its astroturf roof, she finds three injured pigeons, the boat is stolen, vandalized, the Mayor of Bath calls Joseph a “she”, and they are banned in Bristol. She tells her own story, and is so deft with allusion that she successfully navigates a Heart of Darkness meets Scuffy the Tugboat set-up. The narrative is further powered by other references to boatish and adventure books—Treasure Island, and The Wind and the Willows, plus Anna Karenina, The Count of Monte Cristo, Dick Whittington and His Cat, Our Mutual Friend, but not The Complete Guide to Starting and Running a Bookshop, because Henshaw couldn’t get into it.
The book is crazy wonderful, if you’re a certain kind of reader, though I suspect that if you’re reading this, you might well be. I discovered The Book Barge (which is misnamed, Henshaw tells us, and is actually a narrow boat, the discrepancy causing much consternation among boating purists) from The Bookshop Book, and was pleased to find out (spoilers!) that Henshaw decided not to jump ship at the end of her journey, determining that there was indeed nothing else worth doing as messing about in boats, as both Mole and Rat will attest.
- Discover The Book Barge online.
- learn more about The Book Barge
- PS In an ironic twist of fate, The Bookshop That Floated Away is not available outside the UK (or not here at least), so I was unable to order it through my local independent bookshop, and had to get it through The Book Depository instead. But I am so glad I did…
December 7, 2014
The Return by Dany Laferriere, and books in translation
For all kinds of reasons, I am so pleased to have finally read Dany Laferriere’s The Return. Not least because Laferriere is one of Canada’s most internationally celebrated writers—in its original French, The Return won the Prix Médicis (France) in 2009, the International Literature Award (Germany) in 2014, and Laferriere was elected to the Académie française a year ago, the first Haitian and Canadian writer to receive this honour. It was kind of ridiculous that I’d never read him before.
I’m pleased mostly to have read The Return because I liked it so much, a novel that blurs boundaries in all kinds of ways—between fiction and autobiography, poetry and prose, home and exile, belonging and displacement, and also bridging the extremes in common perceptions of Haiti. It’s a novel whose prose is both stirring and lulling, easy to read and rich with wonderful lines. It begins when Dany, our protagonist, receives a phone that tells him his father is dead, a father he hardly knew, and even still, this begins a journey out of exile, back to the Haiti that Dany had fled decades before, to bring the spirit of his father home. So he goes back to a home that is no longer home, driven by a relationship with his father mostly constituted of absence and silence. It’s not a straightforward journey, and nothing is ever merely one thing or another, and I love that.
I love also how the book is so curious in its construction, how it tears down and reconstructs all my ideas of just what a novel is shaped like, which is what I wanted to have happen when I resolved to read more books in translation in 2014. And so I am also glad to have read The Return because it’s one more translation on my reading list, to which I can point now and say that my 2014 goals were met in a way that was not entirely half-assed. Just a modest success, but I did so appreciate the books in translation I read this year—and I like that most of them were Canadian, translated from French (The Return, by David Homel), French via Inuktitut (Sanaaq), and Chiac, an Acadian-French dialect spoken in New Brunswick (For Sure). I also read The Dinner by Herman Koch, translated from Dutch, which I liked a lot, and Viviane by Julia Deck, translated from French and first published in France.
So 5 books out of a hundred and some, which is a bit meh, but alas. I’m going to keep seeking out books in translation in 2015, and I already have a copy of Dany Lafferriere’s I am a Japanese Writer waiting to be read.
- Further: if I could read French, I would pick up a copy of “Les tranchées: Maternité, ambigüité et féminisme, en fragments” by Fanny Britt, who wrote the award-winning graphic novel, Jane, the Fox and Me. This other book is also illustrated by Isabelle Arsenault. The very poor translation in this article gives the book’s title as “Trenches – Maternity, ambiguity and feminism into fragments .” It sounds very much like a Francophone companion to The M Word and I would really love to read it. It sounds wonderful.
- Read JC Sutcliffe’s translations of excerpts from Michel Noel’s In Search of the End of the World, which won last year’s TD Children’s Literature Prize.
December 6, 2014
Songs of the Sea
I got some books to talk about before I sum up my (as always, very good) picture book year, and for no very good reason, all the books I have for this post are all about fish. Which delights me.
The first one is Fishermen Through and Through by Colleen Sydor and Brooke Kerrigan, which is just brand new (and has a string of bunting on its cover). It’s a storied story, rich with allusion, but in the most unostentatious way. It’s about three fisherman called Peter, Santiago, and Ahab who “were rough and weathered as a twisted stick of driftwood… Which is not to say that they didn’t sometimes dream of things other than fish, knotted nets, and saltwater.” The three fisherman dream their dreams of a different kind of life, and while under influence of dreaming, they come across a bright white lobster in one of their nets. The men decide to share the wonder with other people, so they bring the lobster to shore, where it creates a media furor. For the lobster, they’re offered enough money to make all their dreams come true. So what are they going to do, these friends, who are fishermen through and through?
The illustrations are gorgeous and dreamy, in particular the subtle shades of the sky. And the prose: lines like, “Man and crustacean sailed this way, admiring one another until the sun got snoozey and settled down, down on an orange cloud, toward the lip of the sea.” I loved this one, and Harriet did too, for it’s a story full of magic and meaning.
It immediately put me in mind of A Fish Named Glub by Dan Bar-El and Josee Bisaillon, which came out in the Spring. Which was a book I didn’t first know what to make of—it’s really weird, more like a Wes Anderson film than a picture book. It deals with big existential things in a manner that struck me as a bit twee the first time I encountered the story, but it’s grown on me, and Harriet likes it. Similar to Fisherman Through and Through, it’s a story about dreams and friendship and lessons learned from those confined to an aquarium, and it’s got more than a little magic too.
Another book that’s new to us but is familiar to lots of other readers is Down By Jim Long’s Stage by Al Pittman, with illustrations by Pam Hall, subtitled, “Rhymes for children and young fish.” It’s a Newfoundland classic, a wonderful and silly accounting of the subaquatic social scene, with rhymes like, “A lobster named Larry/ so wanted to marry/ Lila the lobster next door./ That when he proposed/ and she turned up her nose/ he wept all over the floor.” Such pathos! Such rhyme! Many times since we picked up our copy, we’ve read it cover to cover.
And finally, There Was an Old Sailor by Claire Saxby and Cassandra Allen, which I’ve rounded up before, and most certainly deserves a place in this mix. It’s a quite preposterous redux of “There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly” (which is pretty preposterous in itself, but come on, it’s not like she swallowed a whale, for pity’s sake…), with a maritime theme. We love to sing this one, and tickle our children with the line about the jelly “that wriggled and wriggled and jiggled his belly” and then to revert to all serious when we come back to the same line each time: “I don’t know why he swallowed the krill—It’ll make him ill.”
Plus the illustrations are so so wonderful. Check out the squid to find out precisely what I mean:
December 5, 2014
There comes a time…
There comes a time in every family’s life when their copy of Janet and Alan Ahlberg’s The Baby’s Catalogue needs replacing. “Uh oh,” said Iris, pointing to where the book had split in two, on the “Accidents” page, no less. Though we’d seen it coming—this was the book I took care to always have in my bag when Harriet was a baby, so that when Iris was born, the spine was already shredded, and she took great pleasure in furthering the damage herself. Until the whole thing had come to pieces.
It’s a turning point, and we’ve been encountering a lot of these lately. Iris turns 18 months old exactly today, and I’d forgotten what a huge turning point this age is. Her words are coming fast (and often furious): car, and truck, and yuck, and cheese, and banana, and please, and Mommy and Daddy and Hatty, and her grandmothers’ names, and shoes, and book, and most curiously of all is “hockey”. We have no idea where she learned that one. She loves cats and dogs and babies. I take her to the library baby program, where she ignores all programming and instead walks around the circle tickling the other babies’ feet.
She sees the whole world as a series of climbable objects, and while her compulsive climbing instills fear in all those who love her, it’s true that she rarely ever falls. She knows the right techniques for capturing out attention: teetering on tabletops, screaming in quiet restaurants, and placing tiny objects inside her mouth with a defiant gleam in her eye. She gives excellent hugs, is a champion napper, has her teeth coming in in all the wrong order, and usually tries to give gentle touches instead of hitting and biting (though she doesn’t always succeed). She gets less bald with every passing day. She is at that age at which sitting at the table for more than three minutes at a time is impossible, so she comes and and goes. She just recently learned to jump. We adore her, and are blown away by how smart she is and her insistence on doing everything herself—well, even. But we’re never having another child, because our children seem to get increasingly Iris-ish with every one, and an Iris who out-Iris’d Iris might kill us. So we’re just content to love this one madly.
And then there is her very patient sister, who turned 5 and a half last week (which is 66 months old, for those of you keeping count). She continues to be excellent with just the right amount of naughtiness that we’re sure she’s a real child. She likes school and watching her learn to read is so exciting (and it’s also so exciting to see how useful Mo Willems’ Elephant and Piggie books are in this process. We’ve enjoyed these books for years, and that such good books can also be the best reading tools is amazing). We’re reading Tom’s Midnight Garden at bedtime now, which is exciting because there’s a literary Harriet in it, and also because it’s the second book I read right after she was born, a time I was thinking about last night as Tom and his Uncle discussed there not being just one time but instead all different kinds of time (and his Aunt pointing out that it all leads to indigestion—it’s such a good book!). Harriet has reached this marvellous age where she wants to be helpful, and she actually is. I like her so very much, and adore her company. It’s not a lie when I tell her that picking her up at kindergarten is the very best part of my day. (Well, after bedtime, of course).
Technically, now that Iris is 18 months old, there’s no resident baby at our house anymore (though I don’t believe this, of course, and Iris’s baldness is permitting the illusion to be sustained). Just because we’re running low on babies though doesn’t mean we don’t still need a copy of The Baby’s Catalogue, so we bought another one, a pristine edition that is sure to get a bit battered, but probably not as battered as its predecessor. This wonderful book is full of the ordinary moments—all the incidents and accidents—of ordinary family life, and it’s such a part of ours.
I hope it always will be.
December 3, 2014
Toronto ABC by Paul Covello
My personal belief is that a household can never have too many ABC books, and so certainly there’s room in a city for more than one. I’ve long been zealous in my devotion to Allan Moak’s A Big City Alphabet as the definitive Toronto ABC, but now Paul Covello’s new book has arrived and won me over. Because it’s gorgeous, and so meticulously detailed that it reminds me of Patrick Cummins’ and Shawn Micallef’s Full Frontal TO in its devotion to documenting Torontoniana.
Case in point is the windows on the far left and right buildings from “K is for Kensington Market,” windows which are instantly recognizable as Toronto windows, essential to its architecture:
I also love the amazing design, best typified in U is for Union Station in which the U is the bottom of the University/Spadina subway line:
This is a book that will appeal to children, who are the biggest transit nerds of us all, with its trans and taxis and busses, and Covello caters to this audience in particular with images of TTC tokens and transfers. This same audience will also delight in the image of the dinosaur skeleton on R is for ROM, alongside the mommy and some residents of the museum’s famous Bat Cave (plus a couple of school busses parked outside the museum itself, natch).
It’s a more updated version of the city than Allan Moak’s, though some consistencies remain—X is still for the Ex, and Z is probably always going to be for zoo, and so it should be. But Covello makes D for the Distillery District, which didn’t exist when Moak created his book 30 years ago, and neither did Y for Yonge Dundas Square, and J is for the Junction, which wasn’t so celebrated back in the day.
Covello’s is also much more specific in its locations, with parks and markets identified. He dares to show fish jumping in the Don River in V is for Valley (with a subway going by overhead on the Bloor Viaduct), the city at its most beautiful. He also skips the nude beach on I is for Islands, but gets points for including the tiny cottages on Wards’ and Algonquin Islands.
“I love TO” is the banner being towed by an airplane on the T is for Tower page (on which the book must be turned sideways to take in the full 553 metres of the CN Tower, once upon a time and forever in my heart the world’s tallest freestanding structure), and the reader will not be able to avoid a similar emotion as she flips through the cardboard pages in this durable, beautiful book, which proves as much fun to explore as the city itself is.
- Did you know that our family has been recreating the images in Allan Moak’s Big City ABC since 2011? We’re just a couple of letters away from the entire alphabet.
December 2, 2014
The View From the Lane by Deborah-Anne Tunney
A reader’s first impression of Deborah-Anne Tunney’s The View From the Lane will certainly be informed from the striking image on its cover, which I recognized as an image by Bryan Scott from the beautiful book, Stuck in the Middle: Dissenting Views of Winnipeg. It’s a cover that invites the reader inside, out of the chill—fresh snow, fresh tracks. Though it’s a bit of a trick—the stories in this book aren’t set in Winnipeg at all, and while there is a universal element to both the cover image and the stories, the latter is actually quite particular in its locale, which is the Overbrook neighbourhood of Ottawa, a public housing development built during the 1950s. But still, I think that the cover is right, because of how it drew me to the book, my interest only heightened by a glowing endorsement by Isabel Huggan on the back.
The cover is right too because of the weather. “Winter suited us: the howl of wind, the frost as thick as calluses on the window, the sleet we could see blowing along icy sidewalks in long crystal strands, all served to isolate us in our home that creaked under the weight of all that winter snow.”
The View from the Lane is a book that recalls Huggan’s The Elizabeth Stories in its scope. We follow Tunney’s protagonist, Amy, back before her own birth to the lives of her mother and her sisters, their storied childhood in a big house on Nelson Street in Ottawa. One by one, the sisters leave school and begin work in the salon on the ground floor of the Chateau Laurier hotel, and from there they met their fate in the form of disappointing marriages, widowhood, love and loss, and love and loss again. It’s true—winter suits them. It’s almost never summer in this book, it’s almost always snowing, and the stories’ foundation seems to be a disbelief in the possibility of happiness. Or at least the easy kind. Whose opposite still is never dreariness, no, but something more real, and it’s always unfailingly interesting.
Ostensibly, the stories are written from a variety of points of view, many different ways of observing the same thing, which is Amy’s life and history. Though we begin to see that the structure is not even as straightforward as that, and that there is an omniscience here that comes from Amy’s imaginings, her supposing. Even the story told from the perspective of the dog is a thought experiment. She is a woman in the habit of observing mirrors, reflections caught in windows. Her character is implicit in every story in this collection, even those in which she doesn’t appear. Everything is subjective.
While chronology drives the narrative forward, a backward-looking sense pervades the entire book, and it reminded me of the line from Margaret Atwood’s Cat’s Eye when she writes about the past ever bubbling on up to the surface: “Nothing ever goes away.” Which isn’t the only way The View From The Lane recalled Atwood’s classic, the two books with atmospheres so similar—1950s’ childhood, 1960s’ adolescence, the dark edges of suburbia. Though Tunney’s in particular is not so picket-fenced, and she creates a wonderful sense of the neighbourhood of Amy’s childhood, with its red-brick duplexes and townhouses, rusted cars and brambles in the lane ways between the houses, stray dogs roaming the alleys. Even then, the neighbourhood was rough, but it was a place of people, connections, and stories, not a bad place to grow up. Amy’s perspective casts those streets and lanes and alleys within a fog of nostalgia.
It’s where she keeps coming back to even as she grows up, moves away, gets married, then divorced. These are the stories and images she returns to, just as her mother kept returning to her own childhood, and eventually it becomes clear that these stories—which are rich and varied—are marking the trajectory of Amy’s movement toward an understanding of her mother and her mother’s life, at the same time her mother is slipping away from her.
I loved this book just as much as I’d supposed I would when I first saw the cover. Tunney’s prose is the kind that makes her reader sit up and take notice, and while it’s consciously written in some parts, more often it just served to perfectly cast a spell. My other mild criticism is that Amy herself, the heart of the story, remains a bit elusive—there’s a part where somebody comments that her name doesn’t seem to suit her and I felt similarly. The book is so firmly ensconced in her vision that her character is hard to read. When we encounter her more directly in the book’s final story, she almost seems like a stranger.
But even that is more a mark of the book’s interestingness than its failing. And seems in keeping with the cover image too—notice there’s nobody out on the road at night. Instead, this is a book about atmosphere, and memories, and the power of a place in the past to shape the people we become.