counter on blogger

Pickle Me This

February 10, 2011

My postal phantom receives a letter from the Undeliverable Mail Office

Kyo Maclear’s 2007 novel The Letter Opener is about a woman who works at Canada Post’s Undeliverable Mail Office in Scarborough, and as I am a postal enthusiast, I devoured the book with delight. I also really enjoyed Maclear’s essay in the back of the book about “Postal Phantoms”– those people who inhabited your home before you and whose mail you continue to receive for years and years. How you come to understand these people’s characters through the return addresses, and they become so familiar that it would almost be disappointing if you one day encountered your postal phantom in the flesh. (I wrote about my own postal phantoms in this post, back in 2008.)

So worlds collided today when my current postal phantom received a letter from the Undeliverable Mail Office! (This phantom is not mentioned in my other post, because I’ve moved since that post was written and left Amanda Lee Hickman behind. In fact, no doubt Amanda Lee and I are now postal phantom-ing it together back at my former address.) I wanted to call up Kyo Maclear and tell her all about it, because it’s really quite remarkable– this means that my postal phantom is out there in the postal phantom netherworld sending mail to undeliverable addresses. What a menace this guy is!

The root of most of his problems, I think, is that his old/my address is still on his cheques, which was how the Undeliverable Mail Office tracked him down (misleadingly) to my house. The whole thing makes me feel quite sorry for that postal employee (and in my head it was Maclear’s Naiko) who took care to open his envelope, redirect his letter, and even include a standard notice about why she had to open his mail that ends with a happy face and the message, “We care”. She must have felt so satisfied, tracing this piece of mail (with no return address, mind you. My postal phantom is so careless!) back to its owner, and I hope she never realizes that she’s only sent it further amiss.

And yes, I do open my postal phantom’s mail. We have been in this relationship long enough that I feel like his letters are really for me. Now I may have to track down the actual person behind the phantom, because it would only be responsible. But then I’d also have to explain why I’ve been opening his mail, which might get a little bit awkward.

*I recently read Maclear’s picture book Spork. It’s awesome.

February 10, 2011

She still fits into that damn doll stroller

“There was a little kid, maybe three of four, walking down Main Street by herself with a doll’s stroller strapped to her butt. Every few steps she’d stop and sit down in it for a rest and then get back up and keep walking.

From the back all I could see was the stroller and two little legs. I wondered what she was thinking. I wonder what three-year-olds think. I wonder if somebody had told her she was too big for that stroller. I wonder if she felt the way I did about people who told you something that you knew was just not fuckin’ true and if she felt like screaming at them and hurting them and plunging herself into a chemically induced oblivion.

I admired this kid for keeping her cool. She just strapped herself into that doll stroller and took of walking, probably without a word. All the way down Main Street. She’ll show the whole town that no, in fact, she still fits into that damn doll stroller.”

–from Miriam Toews’ A Complicated Kindness, which I’m reading for the first time. I quote this because last night it made me laugh until I cried.

January 9, 2011

"For never in our lives has anything so extraordinary happened…"

My friend Julia sent me a copy of Joyce Carol Oates’ essay “A Widow’s Story”, because the prose was “stunning”, and she admired Oates’ transition between past and present, and how “though the present is horrid (he’s dying), [Oates] knows, in retrospect, that it’s so much better than the future.”

I am so glad Julia sent it, because it’s a wonderful, devastating essay, but also, though it’s perverse to admit, because I have a thing for examinations of widowhood– also The Year of Magical Thinking, and Calvin Trillin’s About Alice (which was also a New Yorker essay before it was a book). Mostly because these are also fascinating examinations of long and enduring marriages, but, yes, because I can’t help it too– worst nightmares vicariously are the safest kind, a bit like staring at a car wreck, and also because I have this ridiculous notion that if just I read enough books, I could come to the moment prepared.

This final point bringing me to motherhood, which is where a similar plan has already failed me– I read enough books, but I read them all wrong. But, nevertheless, upon reading Oates’ essay, I had an ephiphany about the way that we talk about motherhood, or rather about how often we end up talking about motherhood. That these conversations about motherhood and widowhood are so often similar in approach and in tone. This I realized in particular when I read a line from just after her husband has died, ab0ut her amazement at the impossibility of such a thing occuring: “For never in our lives has anything so extraordinary happened between us…”.

For so many of us who are so fortunate, life doesn’t tend to happen to us. We live in a blissful, lucky, unaware state– what Oates’ describes as “the vanity of believing that somehow we [own] our lives.” Perhaps the most startling upset of new motherhood is the sudden awareness that we don’t, exactly. That another life owns ours and all at once, the world no longer bends to our wishes. That whole cliche about hearts outside our bodies as well, and though none of this has the same permanant rent as widowhood, there are parallels. The adjustment seems impossible.

Similarly, we are otherwise so insulated from the stuff of life, from birth and from death, which usually are enacted in the same place and restricted from public view, that these perfectly ordinary events do become extraordinary. Foreign, unimaginable, except for remnants we’ve gathered from movies and TV and the gulf between these scenes and reality makes the experience all the more difficult to actually process. The disconnect results in the fixation, the never-ending conversation– we’re putting the pieces together over and over again, hoping for something we’ll eventually recognize.

January 6, 2011

A Poem: Tea words as appropriated from Oxford Canadian Dictionary

tea. tea bag. tea ball. teaberry. tea biscuit. tea bread. tea break. tea caddy. teacake. tea ceremony. tea chest. tea cozy. teacup. tea dance. tea garden. tea house. tea lady. tea leaf. tea party. tea plant. teapot. teapoy. tea room. tea rose. tea service. tea shop. teaspoon. tea strainer. tea table. tea time. tea towel. tea tray. tea tree. tea trolley.

January 4, 2011

Miscommunicado

Recently, I was speaking to someone who felt it necessary to commend me for having interests beyond my child, which sort of galled me, because I wondered what business was it of his where any of my interests lie. It continues to be very important for me to engage with the world in various ways, but what if it wasn’t? It is easy to make being a parent an all-consuming business, but I can think of worse things to be consumed by.

And then I was recounting this to a friend of mine who gave me her definition of an all-consumed parent, which is that friend who has a baby and never calls you again. Another, I suppose, would be the parent who is unable to talk about anything except their children (which would be fair enough if they ever asked questions about your own life, but they never do). The problem with these people, I would think, is not that these parents are all-consumed, but that they’re crappy friends, and totally rude. (Or maybe, maybe, they’re totally overwhelmed by new parenthood and require your support? Though this excuse should definitely come with an end-date).

Anyway, from all this discussion, it occurred to me how rarely any of us are ever talking about the same thing. How careful we should be in giving opinions, in taking things personally, and how important it is to be articulate. That perhaps so much of what divides us (and I am thinking of women in particular, for there  is no group more division-prone, except perhaps the Protestant church) is quite illusory, and how easily we might be able to clear things up with a bit of conversation.

January 2, 2011

East Side Public Library

Photograph: Yves Marchand and Romain Meffre

From the “Detroit in Ruins” gallery at The Guardian. Accompanying story is here. It amazes me that the books were just left behind, like jetsam, as though no possible further use could be imagined for them.

December 21, 2010

Illustrated literary allusions

Seriously, my head went on vacation three days ago, so please indulge me a little here. Lately, I’ve been obsessed with identifying illustrated literary allusions in picture books. The Ahlberg‘s are all over this, the baby in Baby’s Catalogue actually reading his own copy of Baby’s Catalogue. Elsewhere in the book, Baby’s Daddy is reading old school baby expert Hugh Jolly’s Book of Child Care. In another Ahlberg book, the sweet but kind-of-disturbing Bye Bye Baby, the old Uncle is reading an orange Penguin paperback, but no amount of examination has managed to decipher which one.

Harriet and I both delight in Jorge Uzon’s Go Baby Go when the baby in the book “reads” Teddy Jam’s Night Cars. We also have a book called Book by Kristine O’Connell George, whose illustrations by Maggie Smith show the child clearly reading Richard Scarry’s The Bunny Book. Except that Scarry is uncredited– I wonder if it’s more tribute than plagiarism? Though wouldn’t a more fitting tribute be to have his name on it, hmm?

Updated: We just read Marjorie Flick’s Ping, followed by Sarah Garland’s Going to Playschool in which the children are being read aloud from a book that is quite clearly Marjorie Flack’s Ping. Amazing! What are the odds of these two books coming home from the library with us together?

December 14, 2010

Literary Intersections

I haven’t read Anne Michael’s Fugitive Pieces in years and years, but I am still buzzing from Amy Lavender Harris’ Imagining Toronto. Having read that book recently means that I was familiar with the passage from Fugitive Pieces displayed on the Project Bookmark plaque on the Northwest corner of College and Manning Streets, which Harris also excerpts in her book to give a sense of that neighbourhood’s international quality. Context upon context. Books make neighbourhood roaming a most satisfying pursuit on this cold and snowy day.

December 13, 2010

Ode to the coffee table

The addition of a Christmas tree to our living room decor means that we once again have a coffee table. Previous to the tree’s arrival, our coffee table (which is an old steamer trunk we found five years ago on Shaw Street) had been pushed against the small book shelf, in order to give us some open space, but more importantly to keep small people from hurling the books to the floor. Now the Christmas tree is performing the latter task, and the coffee table has returned to its rightful home. And it’s so useful! For putting pyramids of books on, and feet on, and coffee cups, and beer bottles, and teapots etc. I think I’d always taken coffee tables for granted before, but I will do such a thing no longer.

November 23, 2010

The Empire Within takes the QWF First Book Prize

Congratulations to Sean Mills for winning the Quebec Writers’ Federation First Book Prize for The Empire Within: Postcolonial Thought and Political Activism in Sixties Montreal (and thanks to McGill-Queens University Press for livetweeting the QWF Awards— next best thing to being there). Mills’ book was one of the biggest surprises of the 25 books I read in the running for the award– I had no connection at all to the subject matter, or the author, and I was initially intimidated by it being an academic book, am wary of theoretical constructs and non-fiction certainly isn’t my first bookish love.

But my lack of connection to the subject matter meant that the book was altogether absorbing– how could I ever have thought I knew anything about Quebec in the ‘sixties when my understanding of its history began and ended with the October Crisis? How could I ever have had an opinion on French/English relations in Quebec and Canada having never understood the disparity that had existed between the French and English up until the mid-twentieth century? Mills deftly weaves civil rights, women’s rights and French language/cultural rights together, and frames his ideas in post-colonial theory which (get this, it’s unbelievable) actually enhances our understanding of the subject matter rather than needlessly obscuring it for reasons of academic discourse. He also makes illuminating connections between activism in Montreal, and better-known movements in Paris, post-colonial Africa, and in the United States, complicated by the fact that the Quebec French were colonizers as well as colonized.

I learned so much from this book, and so enjoyed reading it, and vividly remember the sunny afternoon in which I finished it, on the second last day of July… Unlikely summer reading, I know, but the bookish life is full of surprises. Anyway, well done to Sean Mills and all the other prize winners, and many thanks to the QWF for asking me to be a juror.

(Click here for a free podcast of Sean Mills’ walking tour of 1960s’ activist Montreal).

« Previous PageNext Page »

Manuscript Consultations: Let’s Work Together

Spots are now open (and filling up!) for Manuscript Evaluations from November 2024 to November 2025! More information and link to register at https://picklemethis.com/manuscript-consultations-lets-work-together/.


New Novel, OUT NOW!

ATTENTION BOOK CLUBS:

Download the super cool ASKING FOR A FRIEND Book Club Kit right here!


Sign up for Pickle Me This: The Digest

Sign up to my Substack! Best of the blog delivered to your inbox each month. The Digest also includes news and updates about my creative projects and opportunities for you to work with me.


My Books

The Doors
Pinterest Good Reads RSS Post