counter on blogger

Pickle Me This

August 7, 2009

Now reading/not reading/etc.

I am now reading Shelf Discovery: The Teen Classics We Never Stopped Reading, and I’m loving it, loving it, loving it. The “book reports” it contains remarkable, not just because Lizzie Skurnick indulges in good nostalgia, but because of the subtext she unearths the second time around– her treatment of classics, including Daughters of Eve, Harriet the Spy, Nothing’s Fair in Fifth Grade, and The Cat Ate My Gymsuit demonstrate something wildly substantial (and subversive) going on in YA literature back in the day.

I’ve not managed to read through a single magazine/periodical since my daughter was born, and so I’ve got a stack beside me on my desk right now and no clue when I’m going to get to them. (FYI: my “desk” is now an end-table beside my gliding chair in the living room, which actually works out quite handily.) There are so many books and so little time that periodicals hardly seem to factor into the equation. I should probably make a new blog label called “Not Reading” and then I could write about it all the time.

Last Friday I had to spent two hours waiting at the Passport Canada office, and they’d probably never seen anyone happier to wait. Mostly because I HAD A BOOK IN MY BAG and BABY WAS ASLEEP IN HER PRAM. Baby stayed asleep for two hours (and then, having exhausted her patience/goodness resource, proceeded to be horrible for the rest of the day, so much so that I was destroyed by evening, but alas) so that I had more uninterrupted reading than I’d had in 2.5 months. It was extraordinary, particularly as I was reading the marvelous Between Interruptions: 30 Women Tell the Truth About Motherhood. Only problem with that being that the book was so engaging, I felt like I’d lived the lives of 31 mothers that day, which probably contributed to my destroyment by 5 pm.

Anyway, speaking of waiting, Rona Maynard on waiting-room lit and Marilynne Robinson’s Home. Rebecca Rosenblum’s submission tips for aspiring writers is also worth a read. The great Lauren Groff, illuminatingly, on rejection notices. What’s wrong with charity book shops? is an interesting (though not conclusive) response to questions raised in the thought-provoking article “Selling Civilization” from Canadian Notes and Queries.

Now, must wake baby, feed baby, change baby. For we’re off to a program at the library that promises songs, and stories and “tickle rhymes” for all. (I’m not sure if it’s sad or amazing that this is my life now.)

August 5, 2009

Family Fun

Harriet can’t wait to learn to read so that she can join in the family fun.

August 3, 2009

Weed whacking?

From Alex Good’s piece on negative book reviews: “Critics in this country are often accused of enviously cutting down our tallest poppies. For the record, I don’t see a lot of this happening, but even if I did, I would be inclined to think it good horticulture rather than conduct motivated by one of the seven deadly sins. The tallest poppies are precisely the ones that need the attention of a critical weed whacker. They suck up all the oxygen and take the most nutrients from the soil, crowding out all of the up-and-coming green. Better to pull such plants out of the ground, shake the dirt from their roots and toss them on the weed pile.”

Inarguable. The problem, however, is that Good’s metaphor is all too apt, and “whackage” seems to all too often pass for literary criticism in Canada, all clumsiness, frantic motion and violence implied. Is a poppy always necessarily a weed either? All thoughtfulness and consideration go out the window, and we’re left with paragraphs such as the following (from here):

For Atwood, despite her dowager status in Canlit, is a writer who, with very little in the way of linguistic flare and visionary intensity, writes (or wrote) a kind of period poetry that gives the impression of having long passed its “best before” date. As with most of the characters in her novels, so with the words in her poems: predictable, unvarying, wooden, truncated, connotatively flaccid, oddly nasal in their timbre, and devoid of real signifying power because relying for their effect on a near-perfect correlation with the cultural temper of an audience desperate for corroboration. Owing to this bizarre resonance, Atwood was spared the labour of development as she was exempted from the struggle with language. She had only to be herself as she was – facile, clever, priggish – for the reader’s easy identification with a recognizable and idealized self to occur – but a self not qualitatively different from the one already in place. Atwood owes her success to the fact that the reader does not transact so much with the poetry or the fiction as with a privileged double with whom she or he merges and assimilates, doubt assuaged and dispossession overcome, whether as a woman, an intellectual or a Canadian. Readers of Atwood merely impersonate themselves at a slightly higher elevation but undergo no spiritual change or evolution whatsoever.

I have chosen this one example (which, admittedly, comes not from a review, but from an essay about Canada’s critical climate) because it’s so typical. The writer engages not at all with said poppy’s work, but instead their reputation. One could get the sense from these generalities and such immediate dismissal that the writer has read very little Atwood, actually, or none at all, relying instead on quipsy barbs overheard at literary dinner parties. This sort of thing is boring, lacking substance, and also alienating to readers who will read it and, no doubt, regardless of where their sensibilities lie, will then “merely impersonate themselves at a slightly higher elevation but undergo no spiritual change or evolution whatsoever.

Whacking, no. Pruning, perhaps, which in lacking bombasticism will earn the reviewer far less attention, but might begin a literary conversation that actually takes us somewhere.

July 29, 2009

Two months

On Sunday we celebrated two months of Harriet being born, of me being a mom, and of ours being a family of three. And even a month ago, I could not have forecast how full and rich life would become again, so I’m so proud of how well we’re all doing. Of course, chaos reigns, but it’s at a level I can live with comfortably. One qualm being that I am not managing to read nearly as much as I’d like to be, and yet I keep buying books/requesting books at the library at much the same pace as ever, and it’s a little overwhelming. Unless board books count– my favourite is On The Day You Were Born by Debra Frasier. “On the day you were born/ gravity’s strong pull/ held you to the Earth/ with a promise that you/ would never float away…”

July 23, 2009

Weird Books I've Loved

I like to say that I love books of all kinds, though that’s not strictly true. There was a time, however, when it almost was, when I was little and covetted the most bizarre volumes. Books I’d snobbishly deem unworthy of capital-B Bookishness if I was consulted now. But then, oh. My library contained numerous books such as Mysteries of the Unexplained (“How ordinary men and weomen have experienced the Strange, the Uncanny and the Incredible”). I was obsessed with these books, and they always had photos of “ghosts” on staircases, and even kind of looked like ghosts if you just squint your eyes a bit (and otherwise they looked like a white glare). Also stories of children as reincarnated witches, and green children discovered living alone in the countryside.

I also had a book that explained the meaning of one’s dreams. I’d covetted this, hoping that the underlying theme of all my dreams would turn out to be, “You’re going to have a boyfriend one day”. I think my book was a Dream Dictionary, alphabetical, of course. With entries like, “Dreams of unicorns symbolize a longing for an idyllic age”, or perhaps something that makes even less sense, like “Unicorn dreams mean you’re worried about rain.” Trouble was, I never dreamed of unicorns, or anything else that could be alphabetized. And I never really needed a dictionary to decode the fact that perpetually dreaming of being chased by outsized dogs might mean acute anxiety.

I also had a baby name book. This was long before babies were a remote possibility (though don’t think I didn’t go through the entire volume to figure out the perfect first and second names for each of my four (!) future children. I think that was around the time I wanted to name my kids Bianca). I really did read the whole thing multiple times, and I’m still not sure what the attraction was. How helpful was it really to know that Margaret meant “pearl”? Name meanings are about as helpful as dream analysis. But I might only think this because my name is a kind of terrier.

July 21, 2009

On women's fiction or women in fiction, again

“Lisa Moore gets better and better,” I wrote last month under “Recently Discovered” whilst reading her latest novel February. And then an esteemed acquaintance of mine emailed me asking, “When?” For he was reading February himself at that moment, and wasn’t getting into it at all. “A fairly conventional historical romance” was his initial assessment, disappointingly, because he’d enjoyed Moore’s previous work, and he wondered when he’d discover the brilliant bits of February that had so appealed to me.

I probably shouldn’t have told you that. What I really want you all to do is go out and read February, and to love it just as much as I did. In fact, I really thought that love would come with no trouble, that my feelings towards the book were so straightforward as to be universal. “It’s a rare thing,” I’d written, “a perfect book”, and I really thought that much was obvious. (And reviewer Caroline Adderson certainly thought so too.)

So I was surprised to find that another fine reader had found the book so unappealing. “When does the book get good?” he asked, of this book that had won me over with its very first sentence, “Helen watches as the man touches the skate blade to the sharpener.” Here was a book very much in the present, very much in the physical world, and I’d never read a novel that started as such, and so I wanted to read on.

Perhaps it was lazy to just figure the differences in our opinions had to do with gender. “Maybe this is a women’s book?” I suggested, and he replied a bit put-off by both my suggestion and also by a writer who would write a book that would shut male readers out. Turns out reviewer Alex Good had made an assertion similar to mine in his Toronto Star review: This is a deeply maternal universe. Time and again, sympathy, solicitude and kindness for strangers are evoked. There are “geysers of love” and motherly feeling for vagrants, gas station attendants and of course the unborn. There is no sense of evil, aside from nature’s rage in the sinking of the oil rig, and hence no conflict. The narrative doesn’t progress so much as gestate, roiling around through a series of flashbacks until the hatching and matching at the end.”

Exactly! Good has encapsulated what I loved about the novel exactly: the pervasive good, the ruminating narrative, the sense of gestation resulting in such a satisfying conclusion. Except, of course, he means none of this in a good way. And I wonder about this, and reviewing in general– about how a description such as his is shorthand for “this book is bad/not literature”. And about how “this book is bad/not literature” gets to be a shorthand for simply, “It didn’t grab me.”

Is a novel bad because it’s a “women’s novel” or a “man’s novel”? As a woman, I don’t find Hemingway bad, even with all the bullfighting. Of course, there are novels that don’t fall into gendered catagories, and though universality is to be desired, I think that my very favourite novel Unless by Carol Shields (which is a maternal universe, if ever you’ve read one) is actually better for its specificity. I can understand how Unless might not be immediately appealing to a lot of men, but surely they could overlook that to see its literary merit.

But then, what is “literary merit”, right? Someone will inevitably argue “aesthetics”, but no one has ever been able to explain to me how “aesthetics” is not just a fancy way to explain away books one doesn’t like. In his review, Alex Good faults February for lacking conflict and a “fast-paced, forward moving” plot. So, in essence, he faults the book for not being a different book altogether, for not being the kind of book that would appeal to him, and I’m not sure that’s altogether fair.

I write this not as an attack on Alex Good’s review (which was actually far more interesting than most reviews I read) but to expand upon the ideas the review prompted for me. To remark upon my surprise that February did not appeal to everyone, and to ponder what “gendered” writing is all about. Good says the gendered nature of the book is not what bothered him, but rather “that those [gendered] parts of it are so transparently the stuff of commercial fiction.” But what does that mean? Rings, to me, like that common dismissal of women’s writing in general being un-literary and merely the stuff of commerical fiction. (Strange that Good suggests a fast-paced, forward-moving plot would have saved the material from being commercial fiction, for isn’t plot what commerical fic is made of?)

Has Lisa Moore let her readers down by writing a “women’s novel”? This very question, I think, is dismissive and sexist. But irrelevant, then, if there’s no such thing as a “women’s novel” at all. And is it dismissive and sexist to say that there is?

July 16, 2009

Good Text

From the Descant blog, Katie Franklin on her feminist erotic bookclub and desire for books: “In The Pleasure of the Text Roland Barthes insists, “the text is a fetish object, and the fetish desires me” (Barthes 27). As a librarian I see how the public forms relationships with their books. Patrons come in exacerbated if the paperback they’ve put on hold hasn’t come in yet: “What do you mean my book hasn’t come in? I need it now!” Such outbursts of desire, which may seem more natural in the bedroom, are often common expressions at the circulation desk of the library. However, I don’t blame them for their yearnings. Everyone is entitled to some good text.”

July 16, 2009

A Perfectly Adjusted Organism

“Most of life is so dull that there is nothing to be said about it, and the books and talk that would describe it as interesting are obliged to exaggerate, in the hope of justifying their own existence. Inside the cocoon of work or social obligation, the human spirit slumbers for the most part, registering the distinction between pleasure and pain, but not nearly as alert as we pretend. There are periods in the most thrilling day during which nothing happens, and though we continue to exclaim, ‘I do enjoy myself’ or ‘I am horrified’ we are insincere. ‘As far as I feel anything, it is enjoyment, horror’– it’s no more than that, really, and a perfectly adjusted organism would be silent.”– from E.M. Forster’s A Passage to India

July 13, 2009

Fiction inspired by fiction

How one book leads to another is something I’ve always found fascinating. I’m now reading A Passage to India, as inspired by Kate Christensen’s Trouble and its Marabar Caves reference. Kate Sutherland asked about this recently (on FB, I think): fiction reading inspired by fiction reading, and she cited reading The Epic of Gilgamesh because of The Girls Who Saw Everything. I know that I watched Vertigo after reading Francine Prose’s Goldengrove, but can’t think of any other fiction I’ve read directly inspired by fiction off the top of my head. I’ve been meaning to get around to reading Great Expectations as inspired by Mister Pip, but as I haven’t yet, I don’t think it counts.

July 9, 2009

Awful Library Books

My friend K. (of the unfortunately now-defunct Pop-Triad) sent me a link to my favourite website of the day, Awful Library Books, which includes texts such as the one whose cover is seen here. The site features books that might be listed as “required weeding” from American public libraries, and I enjoy the bloggers’ commentary as well (“I think the guy in a wheelchair is saying to the woman, “Do I really have to dress like Mr. Rogers?”). You’re also invited to send your own submissions.

« Previous PageNext Page »

Manuscript Consultations: Let’s Work Together

Spots are now open (and filling up!) for Manuscript Evaluations from November 2024 to November 2025! More information and link to register at https://picklemethis.com/manuscript-consultations-lets-work-together/.


New Novel, OUT NOW!

ATTENTION BOOK CLUBS:

Download the super cool ASKING FOR A FRIEND Book Club Kit right here!


Sign up for Pickle Me This: The Digest

Sign up to my Substack! Best of the blog delivered to your inbox each month. The Digest also includes news and updates about my creative projects and opportunities for you to work with me.


My Books

The Doors
Pinterest Good Reads RSS Post