September 9, 2022
Blue Portugal, by Theresa Kishkan
To those of us who’ve been following Theresa Kishkan on her blog for many years, the preoccupations of her latest book, the collection Blue Portugal & Other Essays, will be familiar, the quilts, the homesteads, the memories, the blue. But it’s the stunning craftsmanship of the book, the fascinating threads that weave the pieces together and also recur throughout the text, that make this book such a pleasure to discover. How quilting squares are analogous to the rectangles from which, one by one, Kishkan and her husband literally constructed their home on BC’s Sechelt Peninsula, and the blueprints, and the blues of dye, and of veins, and of rivers, and of how one thing turns into another—how? How does a body get old? How do children grow? How does a family tree sprout so many new branches? And from where did it all begin, Kishkan going back to seek her parents’ nebulous roots in the Czech Republic and Ukraine, in a 1917 map of lots in Drumheller, AB, in everything that was lost in the Spanish Flu, and how we’re connected to everything our ancestors lived through.
Kishkan, as she tells us in her preface, came to writing via poetry, which she put aside when her children arrived, and when she picked up her pen again, she wasn’t a poet any longer: “I had the impulse to write, I had ideas to explore, material accumulating in my mind as my quilting basket accumulated scraps of cotton, but I didn’t have a shape for my thinking any longer. The lines I wrote continued past the point where a poet would consider the stanza, the lyric, complete. At first I tried to wrangle them, contain them, but one day I just let those lines continue, as prose maintaining a certain rhythm but given the freedom of the wide space on a page, One line led to another, then another. Their purpose was not to create fiction but instead to make a map of my own reflections, main roads and secondary roads, river systems, mountains, an beautiful circled stars for settlements. One line led to another, a threads leading me into the heart of meaning I hoped would be there, a little knot at the centre.”
And the meaning is there, but the poetry is too, still, (but not still!), this book a heartful, artful offering.
I’m going to admit my embarrassment of reading this and then somehow not finding it again to come back to. I know, none of that makes sense (I wonder about myself at times).
I have found Theresa’s writing — on her blog and in her previous fiction — to be so poetic within its heart. I’ve just ordered Blue Portugal and dearly look forward her beautiful interconnected weavings with words.
I AM GLAD YOU FOUND IT AGAIN!! May have been an issue with the cache on your browser (which happens to me often).
Thank you so much for such a generous reading, Kerry. And the flowers are lovely too!